Язык гномов
Язык гномов — выдуманный язык из серии романов Кристофера Паолини «Наследие».
Лексика
- Акх Гунтерас дорзада! — Клянусь Гунтером!
- Аз Зиндризнаррвел — Самоцвет Синдри.
- Аз Кнурлдратхн — Каменные Деревья.
- Аз кнурл дейми ланок. — Осторожней, камень меняет свою форму.
- Аз Рагни — река.
- Аз Свелдн рак Ангуин — Слезы Ангуин (название клана).
- Азт джок джордн раст — В таком случае можете пройти.
- Акх сартос оэн дургримст! — За наши семьи и наш дом!
- Анна кнурлан иль дом куач? — Его следует убить?
- Аскудгамлн — Стальные Кулаки.
- Астим Хефтхин — оберег от сглаза (волшебный амулет).
- Барзул — ругательство; проклятые; означает также: «дурная судьба».
- Барзул кнурлар! — Да будут они прокляты!
- Барзулн — несчастья, беды.
- Беогх! — На колени!
- Беор — пещерный медведь (эльфийское слово).
- Варгримст — «не имеющий клана», изгой.
- Верг — нечто вроде междометия «угу» или «хм», «тьфу», «уфф» и т. п.
- Вол Турин — Бесконечная Лестница.
- Вор Орикз корда! — Клянусь молотом Орика!
- Вор Хроткарз корда! — За боевым топором Хротгара!
- Вреншрргн — Волки Войны.
- Вррон! — Довольно! Достаточно!
- Галдхайм — Сверкающая (сияющая) голова.
- Гирна — похожесть.
- Гримсткарволорсс — домоправительница.
- Гримстборитх — вождь клана (или «хозяин замка»; множественное число — «гримстборитхн»).
- Гримсткарвлос — домоправительница.
- Гримстнзборитх — правитель гномов (их король или королева).
- Гунтера Аруна! — Благослави, Аруна!
- Гхастар — поединок с метанием копий, нечто схожее с рыцарским турниром; проводится верхом на фельдуностах.
- Дельва — слово нежности у гномов; означает также «золотой самородок», какие встречаются в Беорских горах и весьма ценятся гномами.
- Дерундани — приветствие.
- Джок из фрекк дургримстврен? — Вы хотите развязать войну между кланами?
- Дур — наш.
- Дургримст — клан; дом; Большой дом (фольклорное понятие).
- Дургримстврен — война кланов.
- Илф карнз ородум. — Такова (твоя) судьба.
- Ильф гаухнитх — забавное выражение гномов, которое означает примерно: «это безопасно и вкусно». Обычно эти слова произносит хозяин дома за обеденным столом; выражение сохранилось с тех пор, когда среди кланов гномов было весьма распространено подсыпание ядов в пищу.
- Ингеитум — кузнецы, ювелиры, оружейники.
- Ингх аз вотх! — Внесите кушанья!
- Исидар Митрим — Звёздный Сапфир (или Звёздная Роза).
- Каркна брагха! — Страшная опасность!
- Кварзул ос не! — Да будь мы прокляты!
- Кнурл — камень, скала.
- Кнурла — гном (то есть «тот, кто из камня»; множественное число «кнурлан»).
- Кнурлаг — мужчина у гномов (множественное число «кнурлагн»)
- Кнурлаг кана гирану Дургримст Ингеитум! Кварзул анна Хротгар оэн волфилд… — Он стал членом клана Ингеитум! Да будет проклят Хротгар и все те, кто…
- Кнурлан — люди.
- Кнурлаф — женщина у гномов.
- Кнурлнин — Каменное Сердце.
- Кнурлкаратхн — камнетесы, каменщики.
- Кнурлхайм — Каменная Голова.
- Коста мерна — Нижняя заводь (название озера).
- Ледвонну — ожерелье Килф ил просто ожерелье.
- Менкунрлан — «некаменные», то есть те, кто не сделан из камня или не имеет камня (самое тяжкое оскорбление в языке гномов; не имеет прямого перевода).
- Мерна — озеро, пруд.
- Награ — гигантский кабан, обитающий только в Беорских горах(множественное число «награн»).
- Нархо дом Лорунн Эдурнз меззинтар — Я — Лорунн, дочь Эдурна.
- Ойи — да.
- Орик Трифркс ментхив оэн Хретхкарач Эрагон рак Дургримст Ингеитум. Варн, аз ваньяли кархаруг Арья. Те ок Ундинз гримстбелардн. — Орик, сын Трифка, и Губитель Шейдов Эрагон из Дургримст Ингеитум, а также эльфийка-гонец Арья. Все мы — гости Дома Ундина.
- Ос ил дом кирану карн дур тарген, цайтмен, оэн гримст вор формв эдарис рак скилфс. Нархо из белгонд… — Я пролил свою кровь, дабы едины стали наша плоть, наша честь и наш Дом. Клянусь…
- Отхо — судьба, вера.
- Рагни Дармн — река Маленькой Красной Рыбки.
- Рагни Хевтхин — Речная Гвардия, Страж Реки.
- Скилфз дельва — примерно «моя дорогая».
- Смер вотх! — Подайте жаркое!
- Тронжхайм — Шлем Великана (название города горы).
- Тхархсвергцнднзмал — нечто, кажущееся иным, чем есть на самом деле, подделка, обман.
- Урзхад — пещерные медведи.
- Уру — старейшие в племени или мудрецы.
- Фангхур — похожие на драконов существа, но гораздо меньше и глупее (живут в Беорских горах), родственники нидхвалов.
- Фартхен Дур — Наш Отец (название убежища).
- Фелдуност — «морозная борода», разновидность коз, обитающих только в Беорских горах.
- Хирна — похожесть, облик.
- Хутхвир — обоюдоострый посох-меч, которым вооружены члены клана Кван.
- Шилвен — мн. ч. от «трус».
- Шрргн — гигантские волки, обитатели Беорских гор.
- Эовинтхир — рана, нанесенная ревнивым любовником или мужем.
- Эротхнурл — Камень Земли (одно из самоназваний гномов).
- Эта — нет.
- Этзил нитхгеч! — Стойте тут!
- Эграс Карн — Лысый (прозвище).
Поделитесь этой информацией с друзьями: